既読ページの履歴

JSランゲージブログ

> TOP>> JSランゲージブログ>> 「선물 プレゼント」

「선물 プレゼント」

韓国ではお祝いや記念日など特別な日に密かなメッセージを込めたアイテムをプレゼントすることをご存知ですか? 特別な思いを込めたプレゼントの意味について知っておけば、する時ももらった時も気持ちが伝わりやすくなりますね。 今回は、スペシャルデーに贈るプレゼントについて簡単にご紹介します。各場面の会話フレーズは声を出して練習してみましょう。

집들이(引っ越し祝いのパーティー)

引っ越しの後に新居のお披露目を兼ねて職場の同僚や知人・友人などを招待し、ホーム―パーティーを開くことを집들이(チプトゥリ)と言います。招かれた人々は引っ越し祝いの手土産として洗剤や石鹸、トイレットペーパーのような特定の日用品を持っていくことが多いです。贈り物として定番であるトイレットペーパーは、延々とほどけることに喩えて「これから全てのことがうまくいくように」という意味を持ち、洗剤や石鹸については、あふれ出てくる泡のように「良いことがたくさんあるように」という願いが込められています。最近は相手の趣向や好みを考えたプレゼントも贈られるようですが、時代が変わっても思いを込めた引っ越し祝いの定番の贈り物はもらうと嬉しくなり、人気があるそうです。

プチ会話

A:이사 ,축하해요. 이거 세제 세트예요. 앞으로 더 많이 행복하세요.
  お引越し、おめでとうございます。これ、洗剤ギフトです。
  これからもっとお幸せになってください。

B:고마워요. 잘 쓸게요.
  ありがとうございます。

시험(試験)

「미역국을 먹다(わかめスープを食べる )」では、試験日や就職面接日の朝はわかめスープを食べると結果が悪くなるという内容をご紹介しましたが、反対に、合格応援メッセージを込めた食べ物や、品物があります。

韓国では昔から、進学受験生や会社の入社・面接試験を受ける人に「試験、頑張って!」と願いを込めたプレゼントを贈る習慣があります。

찹쌀떡(もち米のお餅)はよくくっつくことから、望んでいる学校や職にくっつくようにと合格を応援する気持ちを込めた贈り物です。また、しっかりくっつくことに喩えて、試験合格を願うプレゼントとして贈られる엿(穀物を糖化した飴)というものもあります。韓国ならではの甘い菓子である엿は、カボチャ味の호박엿、ゴマ味の깨엿,ピーナッツ味の땅콩엿などその種類も様々です。他には、頭脳の回転に良いと言われる甘い초콜릿(チョコレート)や「試験をよく見る」という意味に因んだ試験応援グッズの거울(鏡)などがあります。

韓国人は意味のあるプレゼントをすることが好きとも言われるのですが、お隣の国、韓国は近いとはいえ、やはり文化の違う外国ですね。

プチ会話

A:시험 준비는 어때? 찹쌀떡 먹고 , 꼭 붙어!힘내.
  試験の準備はどう?お餅食べて、必ず受かってね!頑張って。

B:고마워. 꼭 합격할게.
  ありがとう。必ず合格するよ!

このページのTOPへ