>
TOP>>
JSランゲージブログ>>
ビジネス韓国語会話(3)「호칭 쓰는법(呼称の使い方)」
호칭 쓰는법(呼称の使い方)
韓国語で相手の呼び方の「~씨」という表現は、日本語の「~さん」の感覚で使われることがありますが、実は使い方によっては失礼な表現になりますので、注意しましょう。
大人に対する呼び方の「~씨」という表現は、2つの言い方があります。
- 初対面やフォ-マルな場面では「フルネーム+씨」という形を使います。
- 会社の同僚や親しい間柄の場合は「下の名前+씨」という言い方をします。
ちなみに、韓国では「姓+씨」という呼び方は失礼な表現になりますので、注意しましょう。
そして、ビジネス場面においても、呼称の使い方が日本語の表現とは異なる場合があります。
例えば、取引先の相手の職位を知っている場合は、「姓+肩書+님(様)」という呼び方をします。もし相手の職位が分からなかったり、どう呼んだらいいか迷う時は、「선생님(先生)」という呼び方をしましょう。若い人にはあまり使いませんが、大人の男女どちらにも使えますので、便利な呼び方として覚えておきましょう。
今回は、異なる状況や相手に対する呼び方、言い方の会話フレーズをまとめました。
場面を想像しながら、スピーキング練習をしましょう。
会話表現
- (거래처 상대방에게)김 부장님 안녕하셨어요?
(取引先の相手に)金部長、いつもお世話になっております。
- (거래처 상대방에게)저희 회사 사장님께서 보내신 선물입니다.
(取引先の相手に)弊社社長からの贈り物でございます。
- (직장 상사에게)이 과장님 ,죄송합니다만, 내일 약속을 취소해야 할 것 같습니다.
(職場の上司に)李課長、申し訳ありませんが、明日の約束はキャンセルさせていただけますか。
- (직장 상사에게)최 팀장님, 몸이 좀 안 좋아서 오늘 좀 일찍 들어가겠습니다.
(職場の上司に)崔チーム長、体調が悪いので、今日は早めに帰ります。 li>
- (직장 동료에게)경미씨 같이 점심 먹으러 갈래요?
(職場の同僚に)キョンミさん、一緒にランチいきませんか。
- (직장 동료에게)신대호씨,내일 미팅 몇시죠?
(職場の同僚に)申デホさん、明日のミーティングは何時ですか。
- (직장 선배에게)김 부장님 ,오늘 약속 다른 날로 미뤄도 될까요?
(職場の先輩に)金部長、今日の約束を別の日に延期できますか。
- (직장 후배에게)경호씨, 오늘 퇴근후에 한잔할까?
(職場の後輩に)キョンホさん、今日仕事が終わったら、一杯どう?
- (회사를 찾은 손님에게)선생님, 실례지만 어떻게 오셨습니까?
(会社を訪ねたお客さんに)先生、失礼ですが、どのようなご用件でしょうか。
- (상사가 부하직원에게)이 팀장 , 준비한 자료 가지고 와요.
(上司が部下に)李チーム長、まとめた資料を持ってきてください。
このページのTOPへ