
> TOP>> 翻訳/通訳
会議、商談、契約書作成、技術マニュアル翻訳等の専門的な翻訳・通訳にも対応いたします。専門業務の内容により料金が異なりますので、まずはお気軽にお問い合わせください。
| 内容 | 料金(円) | |
|---|---|---|
| 英語・中国語・韓国語 →日本語 日本語 →英語・中国語・韓国語 |
一般文書手紙 | 4,000 |
| 製造、人文、自然、社会科学、IT | 5,000 | |
| 国内国際法律文書 | 6,000 | |
| コピーライティング含む翻訳 | 8,000 | |
| 英語・中国語・韓国語入力のみ | 3,000 | |
| 原稿受付方法 | (1)電子メール (2)FAX (3)宅配便・郵便 (4)持ち込み手渡し |
|---|---|
| 仕上り原稿納品方法 | 仕上り原稿をお渡しする方法を予めご指定下さい。 (1)電子メール (2)CD・FD (3)FAX (4)宅配便・郵便 電子メール・CD・FDにて納品の場合は、発注者のOSに中国語・韓国語を表示するフォントが必要です。 |
| 料金のお支払方法 | 初回は原則現金引換えとさせていただきます。 銀行・郵便口座振込等のご相談可。 |
| 文字数の目安(仕上り訳文の文字数) | 料金(円) |
|---|---|
| A4 1頁(1頁1,000字換算) | 2,000~ |
| 内容 | 業務タイプ | 料金(円) |
|---|---|---|
| 英語・中国語・韓国語 →日本語 日本語 →英語・中国語・韓国語 |
放送関係 | 個別協議により ご相談 |
| 会議通訳 | 8,000 | |
| 商談・解説 | 8,000 | |
| 戸外での通訳(8時間以内) | 4,000 | |
| 戸外での通訳(1日8時間以上の場合) | 3,000 |
| 内容 | トランスクリプションの精度 | 料金(円) |
|---|---|---|
| 英語・中国語・韓国語 | レベルA(リライト) | 50,000 |
| レベルB(ケバとり) | 40,000 | |
| レベルC(素起こし) | 40,000 |