既読ページの履歴

JSランゲージブログ

> TOP>> JSランゲージブログ>> 단오(端午)

단오(端午)

한국의 명절 중 하나인 단오는 , 매년 음력 5월5일로 올해는 양력으로 6월18일입니다.

단오는 재액을 예방하고 풍년을 기원하는 날로서, 중국에서부터 전해져 온 풍습이라고 알려집니다.

한국에서는 옛날부터 단오날의 풍습으로 , 수릿떡을 만들어 먹고, 재액을 예방하기 위해 창포물에 세수를 하거나 머리를 감으며, 일부 지방에서는 단오제를 지내기도 했습니다.

농경사회에서 산업화가 되면서 이러한 풍습들이 차츰 사라져 가는 추세지만, 유네스코 세계 무형유산에 등재된 강릉 단오제나 씨름 대회등은 전통 행사로 개최되고 있습니다.

강릉 단오제는 매년 강릉에서 열리는데 다양한 민속문화를 보고 느끼고, 또한 체험이 가능하기 때문에 국내외로부터 관광객이 몰려온다고 합니다.

평소에 쉽게 접하지 못하는 한국의 민속 문화에 대해서 관심이 있다면 강릉 단오제에 참여해 보는것이 좋을 것 같습니다.

日本語訳

韓国の名節のひとつである端午は、毎年旧暦5月5日で、今年は陽暦で6月18日になります。

端午は災厄を予防し、豊作を祈願する日で、中国から伝わった風習だと知られます。

韓国では昔から端午の日の風習として、ヨモギもちを作って食べたり、厄除けのために菖蒲の水で顔や髪の毛を洗い、一部の地域では端午祭が開かれたりしました。

農耕社会から産業化が進み、このような風習は徐々に消えてきますが、ユネスコ世界無形遺産に登録された江陵端午祭やシルム大会などは伝統行事として開催されています。

江陵端午祭は毎年江陵で開かれ、いろいろな民俗文化を見て感じて、また体験もできるため国内外から観光客が集まります。

普段はあまり接することのできない韓国の民俗文化に興味があれば、江陵端午祭に参加してみましょう。

会話表現

A: 단오축제에 간 적 있어요?
  端午のお祭りに行ったことはありますか?

B: 아뇨, 없어요.
  いいえ、ありません。

A: 그럼, 같이 강릉 단오제에 갈래요?
  では、一緒に江陵端午祭に行きませんか?

B: 그럴까요? 좋아요.
  そうしましょうか?良いですよ。

A: 여러가지 민속문화 체험도 할 수 있대요.
  いろんな民俗文化の体験ができるそうです。

B: 정말 기대되네요.
  本当に楽しみですね。

音声ファイル

本文

会話表現

このページのTOPへ