既読ページの履歴

JSランゲージブログ

> TOP>> JSランゲージブログ>> トラベル韓国語会話「환승하기(乗り継ぎ)」

トラベル韓国語会話「환승하기(乗り継ぎ)」

韓国ソウルの空港(仁川国際空港/金浦空港)から都心へ地下鉄で移動する際は、空港線でソウル駅まで行って、ソウル駅で地下鉄やバスなどに乗り換えることが多いです。

しかし以前は、空港線から地下鉄1号線と4号線に乗り換える際は、ソウル駅に降りてから、一度地上に出て、そしてもう一度地下に移動して地下鉄に乗り換えなければなりませんでしたが、最近は、新しい乗り換えルートができたので、地下鉄に乗り換えの移動が便利になりました。

また、日本のSUICAやPASMOのような韓国のカード型乗車券「티머니(T-money)카드」を使用すると、料金の割引が適用されるため、現金で支払うよりもお得になります。

そして韓国では、地下鉄⇔地下鉄はもちろん、地下鉄⇔バス(30分以内)の乗り継ぎ料金も最大4回までは無料となっています。

今回、【会話表現】では駅で乗り継ぎについてやりとりする二人の会話をまとめました。語彙を参考にして、フレーズを練習しましょう。

会話表現

A:저, 죄송하지만, 길 좀 물어도 될까요?
  あの、すみませんが、少し道を尋ねてもいいですか。

B:네, 어디가시는데요?
  はい、どちらに行かれますか。

A:명동에 가려고 하는데요. 어떻게 가면 돼요?
  明洞に行きたいんですが、どうやって行けばいいですか。

B:네, 여기가 종각역이니까, 서울역에서 4호선으로 갈아타시면 돼요.
  はい、ここは鐘閣駅なので、ソウル駅で4号線に乗り換えればいいですよ。

A:혹시 버스도 있나요?
  もしかしてバスもありますか。

B:네, 전철역에서 나가시면 버스정류소가 있어요.
  はい、地下鉄の駅を出ますと、バス停があります。

A:버스 요금은 얼마인가요?
  バス料金はいくらですか。

B:교통카드 쓰시면 무료예요.
  交通ICカードを使うと無料です。

A:네, 감사합니다.
  はい、ありがとうございます。

B:근데, 30분내에 갈아타셔야 무료니까 서두르세요.
  ただし、30分以内に乗り換えると無料になりますから、急いでください。

語彙解説

한국어日本語
환승 / 갈아타기乗り換え、乗り継ぎ
1일 승차권1日乗車券
1회용 교통카드1日交通(乗車)ICカード
교통카드 보증금交通ICカードの保証金
할인割引き
요금 정산기料金の精算機
개찰구改札口
요금 충전料金のチャージ
1구간1区間
잔액 환급残高の払い戻し

音声ファイル

このページのTOPへ