既読ページの履歴

JSランゲージブログ

> TOP>> JSランゲージブログ>> 꽃샘추위(花冷え)

花冷え

꽃샘추위(花冷え)

冬から春にかけての寒さ・冷えのことを韓国語で「꽃샘추위」といいます。

ちょうど今の時期に使えるこの言葉は、春の花が咲く時期に急に寒くなることを指します。

꽃샘추위は直訳すると「花をねたむ寒さ」で、冬が春を嫉妬するという意が込められた言葉です。

今回は、春の花が咲き始める2月~3月頃に急にやってくる寒さをテーマに、【会話表現】と【語彙】を覚えてみましょう。

会話表現

A:오늘 갑자기 춥네요.
今日は急に寒いですね。

B:꽃샘추위래요.
  꽃샘추위だそうです。

A:좀 있음 봄인데 오늘은 너무 추워서 겨울 외투를 입었어요.
  もうすぐ春なのに、今日は寒すぎて冬用の上着を着ました。

B:지금 철엔 감기에 걸리기 쉬우니까 조심해야죠.
  今の時期は風邪をひきやすいから気を付けたほうがいいですよ。

A:꽃샘추위 언제까지 이어질까요?
  꽃샘추위はいつまで続くでしょうか?

B:일기예보에서 이번주말까지 춥다고 했어요.
  天気予報で今週末まで寒いと言っていました。

A:빨리 추위가 끝나고 봄이 왔으면 좋겠어요.
  早く寒さが終わって、春になってほしいですね。

B:네.꽃샘추위가 끝나면 드디어 봄이네요.
  ええ、꽃샘추위が終われば、いよいよ春ですね。

A:벚꽃구경 갈 날이 기다려지네요.
  お花見が待ち遠しいですね。

B:정말 그래요.
  本当にそうですよ。

語彙解説

한국어 日本語
오늘 今日
갑자기 急に、突然
꽃샘추위 花冷え
외투 オーバー、コート
季節、時期
일기예보 天気予報
이번 주말 今週末
추위 寒さ
벚꽃구경 お花見
기다려지다 待ち遠しい

音声ファイル

このページのTOPへ