既読ページの履歴

JSランゲージブログ

> TOP>> JSランゲージブログ>> 직업에 대해서 묻기 (職業について聞く)

직업에 대해서 묻기 (職業について聞く)

いろいろな職業

前回の「初めての人に話しかける」にて、初対面の韓国人と簡単な会話をする場面について学んでみましたが、その引き続きに今回は、「職業を尋ねる」というテーマで、初対面の人に対する、失礼にならないようなお仕事の尋ね方について会話表現をまとめました。

また、職業の答え方についても、複数の文型に合わせて、練習して覚えてみましょう。

職業の尋ね方

(例)실례지만,(失礼ですが、)  +무슨일을 하고 계세요?(何のお仕事をなさっていますか?)
어떤일을 하고 계세요?(どんなお仕事をなさっていますか?)
어디에서 일하고 계세요?(どこでお仕事をなさっていますか?)

*직업이 뭐예요?(職業は何ですか?/お仕事は何ですか?)とストレートに聞くのは、失礼ですので注意しましょう。

職業の答え方

(例)직업(職業〈名詞〉)       +  예요 / 이에요(~です)
직업(職業〈動詞〉)       +  고 있어요(~しています)
~관련일을 하고 있어요.  (~関係の仕事をしています。)

職業に関する語彙

韓国語日本語
아나운서アナウンサー
회사원会社員
연구원研究員
의사医者
공무원公務員
은행원銀行員
주부主婦
미용사美容師
교사教師
운전기사運転手
아르바이트생アルバイト店員
경찰관警察官
음악가音楽家
대학원생大学院生
가수歌手
요리사 コック
화가 画家
연예인芸能人
정치가政治家
약사薬剤師
배우俳優
디자이너デザイナー
보육사保育士
간호사看護師
판매원販売員
강사講師
기자記者
파트타임직원パートタイマー

会話フレーズ

  1. A:실례지만, 어디에서 근무하세요?(失礼ですが、どちらで勤務をされていますか?)
    B:은행에서 일해요.(銀行で働いています。)
  2. A:실례입니다만, 어떤 일을 하고 계세요?(失礼ですが、どんなお仕事をされていますか?)
    B:작은 레스토랑을 하나 하고 있어요.(小さいレストランを運営しています。)
  3. A:죄송하지만, 무슨일을 하고 계세요? (すみませんが、何のお仕事をなさっていますか?)
    B:대학원생이에요. 디자인을 배우고 있어요.(大学院生です。デザインを学んでいます。)
  4. A:실례지만, 직업이 어떻게 되세요? (失礼ですが、職業をお尋ねしてもいいですか?)
    B:약사예요. (薬剤師です。)
  5. A:죄송합니다만, 어떤 일을 하고 계세요? (すみませんが、どんなお仕事をなさっていますか?)
    B:미용 관련일을 하고 있어요. (美容関係の仕事をしています。)

音声ファイル

このページのTOPへ