既読ページの履歴

JSランゲージブログ

> TOP>> JSランゲージブログ>> 빼빼로 데이(ポッキーの日)

빼빼로 데이(ポッキーの日)

韓国の빼빼로の売り場

韓国の「빼빼로」というお菓子を知っていますか?

韓国のロッテ製菓より販売される빼빼로は、パッケージや味が日本の江崎グリコの「ポッキー」にとても似ているスティック状のスナック菓子です。

実は韓国では「빼빼로 데이」と呼ばれる記念日があり、11月11日に友情や感謝の気持ちを込めて빼빼로を交換しますが、빼빼로 데이の由来については、ある女子学生が細長い形の数字の1が並ぶ11月11日に、友人にお互いにすらっとしたスタイルになろうねと数字1の形に似ている빼빼로をプレゼントしたことが始まりであると伝えられます。

同じ日に日本でも「ポッキーの日」と呼ばれ、ポッキーを交換したりするようですが、日韓のイベントは似ているものが多いですね。 韓国の빼빼로 데이は、バレンタインデーとホワイトデーに並ぶ남녀노소(老若男女)に人気のあるイベントですので、当日は빼빼로を手にもって歩いている人をよく見かけることができます。

また、日本で「ポッキーゲーム」という2人が向き合って1本のポッキーを食べ進めていく遊びがありますが、韓国では「빼빼로 게임」と呼ばれ、パーティーゲームもしくは罰ゲームとして有名です。

今回は빼빼로 데이のお買い物をテーマにした会話表現をご紹介します。

普段、빼빼로は편의점(コンビニ)や마트(スーパー)などで買えますが、빼빼로 데이が近づくと、ショッピングセンターなどで可愛く包装された빼빼로がたくさん並び、好みに合わせて包み方を注文することもできます。

また、一般的に買い物のときの会話で使われる韓国語表現を覚えてみましょう。

会話表現

  • 선물용 빼빼로를 찾고 있는데요.
    プレゼント用のペッペロを探していますが。
  • 저거 좀 보여주세요.
    あれを見せてください。
  • 이 카드로 계산해 주세요.
    このクレジットカードで支払います。
  • 그냥 보는거예요.
    ちょっと見ているだけです。
  • 이걸로 할게요.
    これにします。
  • 이 빼빼로 선물세트 얼마예요?
    このペッペロセットはいくらですか?
  • 선물용으로 인기있는건 뭐예요?
    プレゼント用の人気があるものはどれですか?
  • 이거하고 같은 걸로 두개 더 주세요.
    これと同じものをあと二つください。
  • 죄송해요, 다른것도 좀 보고 올게요.
    ごめんなさい、ほかも見てみます。
  • 낱개로 포장되나요?
    ばらで包んでもらえますか?

音声ファイル

このページのTOPへ