既読ページの履歴

JSランゲージブログ

> TOP>> JSランゲージブログ>> 지니톡(Genie Talk)

Genie Talk

지니톡(Genie Talk)

컴퓨터나 스마트폰 등에서 흔히 사용하는 어플리케이션(Application)을 한국에서는 「어플」 또는 「앱」이라고 줄여서 말합니다.

최근에 한국에서 화제가 된 자동 통역・번역 앱에 대해서 소개하겠습니다.

한국 소프트웨어 회사인 한컴(한글과 컴퓨터)과 한국 전자통신연구원에서 공동으로 개발한 자동 통역・번역 앱인 「지니톡」입니다.

「지니톡」은 이번에 한국에서 열린 평창 동계 올림픽 공식 앱으로 채택되었는데, 통・번역 어플이 올림픽 공식 소포트웨어로 채용되는 것은 「지니톡」이 처음이라고 합니다.

「지니톡」은, 음성인식과 문자입력 그리고 이미지 스캔을 통한 자동 통・번역이 가능합니다.

한국어,영어,일본어,중국어,스페인어,프랑스어,독일어,아랍어,러시아어를 이용 가능하며,양방향 통・번역이 가능합니다.

예를 들면, 「한국어 →일본어」 「일본어 →한국어」 이렇게 양방향으로 사용이 가능합니다.

언어의 벽이 없는 올림픽 대회를 실현하기 위해 활약중인 「지니톡」은, 기능면과 정확도 면에서 높게 평가받는 편리한 통・번역 앱으로 주목받고 있습니다.

日本語訳

コンピューターやスマートフォンなどで多く使われるアプリケーションを、韓国では「어플」または「앱」のように縮約して言います。

最近韓国で話題になった自動通訳・翻訳のアプリについて紹介します。

韓国ソフトウェア会社「ハングルとコンピューター」と韓国電子通信研究院が共同開発した自動通訳・翻訳アプリである「Genie Talk」です。

「Genie Talk」は、今回韓国で開かれたピョンチャン冬季オリンピックの公式アプリとして採用されましたが、通訳・翻訳アプリがオリンピックの公式ソフトウェアに採用されるのは「Genie Talk」が初めてだそうです。

「Genie Talk」は、音声認識と文字入力、そして画像をスキャンして自動通訳・翻訳が可能です。

韓国語、英語、日本語、中国語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、アラビア語、ロシア語が利用可能であり、双方向の通訳・翻訳ができます。

例えば、「韓国語→日本語」「日本語→韓国語」このようにして双方向に使用可能です。

言語の壁のないオリンピック大会を実現するために活躍中の「Genie Talk」は、機能面と正確度の面において高く評価される便利な通訳・翻訳アプリとして注目を集めています。

会話表現

A:지니톡이라는 통번역 앱 써 봤어요?
  「Genie Talk」という通訳・翻訳のアプリは使ってみましたか。

B:앱이 뭐예요?
  「앱」は何ですか?

A:어플리케에션을 줄여서 앱 또는 어플이라고 불러요.
  アプリケーションを略して「앱」または「어플」と呼びます。

B:그렇군요. 지니톡이 편리해요?
  そうなんですね。「Genie Talk」は便利ですか。

A:음성인식은 물론이고, 문자를 복사해서 붙여서 입력하는 기능도 있고, 상품 라벨을 스캔하면 번역이 된대요. 게다가 꽤 정확하대요.
  音声認識はもちろん、文字をコピーして貼り付けて入力する機能もあり、商品のラベルをスキャンして翻訳ができるそうです。しかもかなり正確度が高いそうです。

B:참 편리한 앱이네요. 저도 스마트폰에 설치해서 써 봐야 겠어요.
  とても便利なアプリですね。私もスマートフォンに設置して使ってみます。

音声ファイル

本文

会話表現

このページのTOPへ