既読ページの履歴

JSランゲージブログ

> TOP>> JSランゲージブログ>> 새해 맞이 카운트다운(ニューイヤーカウントダウン)

새해 맞이 카운트다운(ニューイヤーカウントダウン)

毎年大晦日は世界中で盛大なイベントが開かれますが、韓国の各地でも「...십(10)、구(9)、팔(8)、칠(7)、육(6)、오(5)、사(4)、삼(3)、이(2)、일(1)、 제로(0)、해피 뉴 이어(ハッピーニューイヤー)!」とカウントダウンが響き、にぎやかな雰囲気になります。

大晦日の日は、徹夜で年越しイベントなどに参加して新年を迎える人や、ご家庭で除夜の鐘を聞きながら静かに過ごす人など、様々な形でニューイヤーカウントダウンを迎えます。

また、日本では大晦日の日は年越しそばを食べる文化がありますが、韓国では新年の朝、떡국(お雑煮)を食べることが恒例になっています。

今年は、忘れられない新年を迎えるために、大事な人と一緒に人気スポットで開かれるカウントダウンイベントに参加してみるのはいかがですか。

会話表現

A:12월 마지막 날에 뭐 할거예요?
  大晦日の日は何をしますか。

B:언니하고 타종행사에 참가하기로 했어요.
  姉と除夜の鐘イベントに行くことにしました。

A:혹시 보신각 타종식에 가요?
  もしかして普信閣の打鐘式に行くんですか。

B:네, 매년 TV로 생중계 하잖아요.
  はい、毎年テレビでライブ中継しますよね。

A:저도 가고 싶었는데, 이번에는 새해 일출 보러 가려고요.
  私も行きたかったですが、今回は初日の出を見に行こう思っています。

B:정말요? 어디로 가는데요?
  本当ですか。どこに行きますか。

A:밤기차타고 정동진에 가려고요.
  深夜列車で正東津に行きます。

B:정동진은 해돋이 명소로 유명하다던데,기차로 얼마나 걸려요?
  正東津は日の出の名所だそうですが、汽車でどのくらいかかりますか。

A:한 5시간정도 걸리는 것 같아요.
  約5時間くらいかかるそうです。

B:기차여행도 하고 일출도 보고 , 일석이조네요.
  電車旅ができて、日の出も見て、一石二鳥ですね。

語彙解説

한국어日本語
새해를 맞이하다 新年を迎える
섣달 그믐날 旧暦12月30日
12월 마직막 날 大晦日
제야의 종 除夜の鐘
타종식(打鐘式) 除夜の鐘つき
정동진(正東津) 韓国 江原道(강원도)・江陵市(강릉시)に位置し、日の出の名所として有名
새해 아침 新年の朝
생중계 生中継
일출,해돋이 日の出
새해 일출 初日の出

音声ファイル

このページのTOPへ