> TOP>> JSランゲージブログ>> 첫 눈(初雪)
先週、韓国のソウル周辺では突然の初雪が降りました。韓国語で初めてを意味する「첫」の文字に雪の「눈」をつけて、「첫 눈(初雪)」と表現します。
韓国のドラマなどで初雪のロマンチックなシーンをよく見かけますが、恋愛カップルにとって「첫 눈 내리는 날(初雪の日)」は特別な意味があり、初雪を見るとお互いに連絡を取り合ったり、好きな人に告白をすることも多いです。
冬の間に韓国のソウル近辺で雪をみるのは決して珍しいことではありませんが、真っ白の雪が最初に降る日にはカップルに限らず、友人や家族などの大事な人と過ごしたいという初雪のロマンがあります。
今回は첫 눈をテーマに、会話やり取りの表現を学びましょう。
また、音声を聴いて、鼻音化による첫 눈の実際の発音を覚えましょう。
A:첫 눈 내리는 날 뭐 했어요?
初雪の日に何をしましたか。
B:그때 마침 카페에서 책을 읽고 있었는데 갑자기 눈이 내리더라구요.
あの時はちょうどカフェで本を読んでいましたが、突然雪が降ってきたんです。
A:마치 영화 속의 장면 같네요.
まるで映画のシーンみたいですね。
B:인증사진 찍어서 SNS에 올렸어요.
写真を撮ってSNSに投稿しました。
A:저, 실은 회사 동료한테서 사귀자고 고백받았어요.
私、実は会社の同僚から付き合いたいと告白されたんです。
B:그야말로 영화같은 얘기네요.
それこそ映画のような話ですね。
A:평소에 호감가지고 있었는데 고백받으니까 너무 좋아요.
普段、好感を持っていたので、告白されてうれしいです。
B:그래서 첫 눈 오는날은 로맨틱하다고 그러나봐요.
だから初雪の日はロマンチックだと言われるんですね。
A:첫 눈 오는날 기념으로 사진을 찍어뒀으면 좋았을텐데..
初雪の日に記念写真を撮っておけば良かったのに。。
B:제가 찍은게 몇 장인가 있으니까 메일로 보내 줄게요.
私が撮ったものが何枚かあるのでメールで送りますよ。
한국어 | 日本語 |
---|---|
첫 눈 내리는 날 /첫 눈 오는 날 | 初雪の日 |
마치 ~같네요. | まるで ~のようですね。 |
인증사진/ 인증샷 | 認証シャット。ある事実を証明する写真のこと。 |
SNS에 올리다 | SNSに投稿する。 |
고백받다 | 告白される。 |
그야말로 | まさに。それこそ。 |
얘기 이야기 | (話)の縮約形。 |
호감을 가지다 | 好感を持つ。 |
기념사진 | 記念写真 |
몇 장 | 何枚 |