既読ページの履歴

JSランゲージブログ

> TOP>> JSランゲージブログ>> 한 해의 마지막 날(大晦日)

普信閣

한 해의 마지막 날(大晦日)

新年を迎える準備で忙しくなりましたが、今回は韓国の大晦日の過ごし方についてご紹介します。

韓国語で大晦日は旧暦で섣달 그믐날といい、한 해의 마지막 날(一年の最後の日)とも表現します。

韓国には日本のように年越しそばを食べる習慣はありませんが、大掃除をしたり、テレビの年末音楽番組や演技大賞を見たり、夜12時の제야의 종소리(除夜の鐘の音)を聞きながら、新年を迎えるという過ごし方は日本と似ています。

韓国の종로(鍾路)にある보신각(普信閣)は、毎年12月31日の深夜0時に、除夜の鐘つきが行われますが、たくさんの人がつめ掛ける年越しの人気スポットとして有名です。

今年の最後となりますが、【大晦日の関連語彙】と【会話表現】をしっかり覚えましょう。

大晦日の関連語彙

韓国語 日本語
섣달 陰暦12月
그믐날 月の末日
타종식(直訳:打鐘式) 除夜の鐘つき
연말연시 年末年始
타종행사 打鐘行事
대청소 大掃除
새해맞이(直訳:新年迎え) 年越し
카우트다운 カウントダウン
연기대상 演技大賞
한 해 마무리 잘 하세요
(直訳:一年を無事に締めくくられますように)
良いお年を

会話表現

A:올 해도 이제 얼마 안 남았네요.
  今年も残るあとわずかですね。

B:네, 곧 있음 2017년이네요.
  ええ、もうすぐ2017年ですね。

A:마지막날은 어떻게 보내세요?
  大晦日はどうやって過ごしますか?

B:집에서 TV로 타종식 보면서 카운트다운 하려고요.
  家のテレビで打鐘式を見ながら、カウントダウンしようと思ってます。

A:전, 친구하고 보신각에 가기로 했어요.
  私は、友人とポシンガㇰ(普信閣)に行くことにしました。

B:사람 많을텐데 다치지 않게 조심하세요.
  人が多いでしょうから、けがしないようにお気をつけてください。

A:네,올 한해도 여러가지로 감사했습니다.
  ええ、今年一年間もいろいろとありがとうございました。

B:저 또한 신세가 많았어요.
  こちらこそお世話になりました。

A:그럼,한 해 마무리 잘 하세요
  では、良いお年を。

B:연말연시 잘 보내세요.
  年末年始お元気でお過ごしください。

音声ファイル

このページのTOPへ