> TOP>> JSランゲージブログ>> 한 해의 마지막 날(大晦日)
新年を迎える準備で忙しくなりましたが、今回は韓国の大晦日の過ごし方についてご紹介します。
韓国語で大晦日は旧暦で섣달 그믐날といい、한 해의 마지막 날(一年の最後の日)とも表現します。
韓国には日本のように年越しそばを食べる習慣はありませんが、大掃除をしたり、テレビの年末音楽番組や演技大賞を見たり、夜12時の제야의 종소리(除夜の鐘の音)を聞きながら、新年を迎えるという過ごし方は日本と似ています。
韓国の종로(鍾路)にある보신각(普信閣)は、毎年12月31日の深夜0時に、除夜の鐘つきが行われますが、たくさんの人がつめ掛ける年越しの人気スポットとして有名です。
今年の最後となりますが、【大晦日の関連語彙】と【会話表現】をしっかり覚えましょう。
韓国語 | 日本語 |
---|---|
섣달 | 陰暦12月 |
그믐날 | 月の末日 |
타종식(直訳:打鐘式) | 除夜の鐘つき |
연말연시 | 年末年始 |
타종행사 | 打鐘行事 |
대청소 | 大掃除 |
새해맞이(直訳:新年迎え) | 年越し |
카우트다운 | カウントダウン |
연기대상 | 演技大賞 |
한 해 마무리 잘 하세요 (直訳:一年を無事に締めくくられますように) |
良いお年を |
A:올 해도 이제 얼마 안 남았네요.
今年も残るあとわずかですね。
B:네, 곧 있음 2017년이네요.
ええ、もうすぐ2017年ですね。
A:마지막날은 어떻게 보내세요?
大晦日はどうやって過ごしますか?
B:집에서 TV로 타종식 보면서 카운트다운 하려고요.
家のテレビで打鐘式を見ながら、カウントダウンしようと思ってます。
A:전, 친구하고 보신각에 가기로 했어요.
私は、友人とポシンガㇰ(普信閣)に行くことにしました。
B:사람 많을텐데 다치지 않게 조심하세요.
人が多いでしょうから、けがしないようにお気をつけてください。
A:네,올 한해도 여러가지로 감사했습니다.
ええ、今年一年間もいろいろとありがとうございました。
B:저 또한 신세가 많았어요.
こちらこそお世話になりました。
A:그럼,한 해 마무리 잘 하세요
では、良いお年を。
B:연말연시 잘 보내세요.
年末年始お元気でお過ごしください。